View Single Post
Old 30-09-2004, 10:05   #48
Acrylic-bob
God Member
 
Acrylic-bob's Avatar
 

Re: Execution in Iraq

Quite so Darby. My apologies to all for straying off thread. Let's return to the matter in hand.

It is said that since the Koran was dictated by God that not a single word of it may be altered. Would someone then enlighten me concerning the Saudi funding of the Wahhabi version of the Koran which is distributed free, or at little cost throughout the world. To my way of thinking, it is to this version that we owe a large measure of the upsurge in Islamic fundamentalism. It will not be forgotten at this juncture that bin Laden is also from Saudi Arabia.

"The Wahhabi Koran is notable in that, while Muslims believe that their sacred text was dictated by God and cannot be altered, the Saudi English version adds to the original so as to change its sense in a radical direction. For example, the opening chapter, or surah, is known as Fatiha, and is recited in Muslim daily prayer and (among non-Wahhabis) as a memorial to the dead. The four final lines of Fatiha read, in a normal rendition of the Arabic original (such as this translation by N.J. Dawood, published by Penguin Books): Guide us to the straight path, / The path of those whom You have favored, / Not of those who have incurred Your wrath, / Nor of those who have gone astray.
The Wahhabi Koran renders these lines: Guide us to the Straight Way. / The Way of those on whom You have bestowed Your Grace, not (the way) of those who have earned Your Anger (such as the Jews), nor of those who went astray (such as the Christians). The Wahhabi Koran prints this translation alongside the Arabic text, which contains no reference to either Jews or Christians.
There is nothing to indicate to the uninformed reader that these interpolations, printed in parentheses, are absent from the Arabic. The reader encountering Islam for the first time, as well as the Muslim already indoctrinated in Wahhabism, is led to believe that the Koran denounces all Jews and Christians, which it does not.

There are, of course, many individuals who are unprepared to read this translation with a critical eye. This is especially true wherever Wahhabis conduct the missionary outreach called dawa--above all in prisons in Europe, the United States and elsewhere. Indeed, it is to just such readers that this edition is directed. The Wahhabi Koran is also a mainstay of Muslim student groups on campuses throughout the West.
Distortions of the text stating or implying that God has condemned the Jews and Christians are scattered throughout the Wahhabi Koran. Notably, they invert the meaning of the several verses that express respect for the "People of the Book," the Jews and Christians. Thus, verse 2:62 in its authentic form states: Believers, Jews, Christians, and Sabaeans--whoever believes in God and the Last Day and does what is
right--shall be rewarded by their Lord. (The Sabaeans were followers of an ancient religion impossible to identify clearly today.) In the Saudi English translation, this passage is footnoted to declare, No other religion except Islam will be accepted from anyone, although no such statement appears in the Arabic.
The standard translation of verse 3:113 reads: There are among the People of the Book some upright men who all night long recite the revelations of God and worship Him, who believe in God and the Last Day, who enjoin justice and forbid evil.
The Saudi translation again inserts verbiage hostile to non-Muslims. In the Wahhabi Koran, the upright Jews and Christians turn out to be those who convert to Islam: those enjoining Islamic Monotheism and following Prophet Muhammad and not opposing Prophet Muhammad. To repeat, where the Arabic text actually praises pious Jews and Christians, the Wahhabi English version praises only Jews and Christians who become Muslims.
The original verse 5:65 says of the Jews and Christians: If they observe the Torah and the Gospel and what is revealed to them from their Lord, they shall enjoy abundance.
The Wahhabi edition adds that, in addition to Jews' observing the Torah and Christians' the New Testament, both must accept the Koran--that is, become Muslims--which nowhere appears in the Arabic text and conflicts with traditional Islamic theology. Mainstream Islam treats the Torah, the New Testament, and the Koran as different books. Wahhabism, by contrast, treats the Jewish and Christian scriptures as primitive editions of the Islamic text.
And, inevitably, the Wahhabi Koran adds language aggravating Muslim-Jewish controversies. Verse 17:1 refers to the night journey, an out-of-body experience in which the Prophet Muhammad was taken on a magical steed to a site called in the standard text the farther Temple. The Wahhabi translation alters this to stake the Islamic claim to Jerusalem. It refers to Muhammad's journey by night from Al-Masjid-al-Haram (at Makkah) to the farthest mosque (in Jerusalem).
Contempt for non-Muslims suffuses Saudi translations of the Islamic holy book.The same bigotry is integral to the creed taught at the Imam Mohammed Ibn-Saud Islamic University and spread around the world by preachers and missionaries funded by the Saudi royal family."

Schwartz,S. Rewriting the Koran: A bigoted Saudi Translation

The Weekly Standard (US) 27/09/04
__________________
Enough is ENOUGH Get Britain out of Europe

Last edited by Acrylic-bob; 30-09-2004 at 10:31.
Acrylic-bob is offline   Reply With Quote